您的位置首页 > 生物教学 > 生物专业英语 以色列建议猪流感(甲型H1N1流感)改称墨西哥流感(Flu scourge has a pig of a name for Jewish state)

以色列建议猪流感(甲型H1N1流感)改称墨西哥流感(Flu scourge has a pig of a name for Jewish state)

2009-06-12 13:47:17      相关论文 相关书籍
Tags:猪流感 甲型H1N1流感 生物专业英语 以色列建议猪流感(甲型H1N1流感)改称墨西哥流感(Flu scourge has a pig of a name for Jewish state)

It may be called swine flu around the world, but a senior Israeli official on Monday changed the term in order not to pronounce the name of the animal whose meat is banned by Judaism.

"We will use the term Mexican flu in order not to have to pronounce the word swine," said Deputy Health Minister Yakov Litzman of the ultra-religious United Torah Judaism party.

Eating pork is prohibited by Judaism, the religion practised by the majority of Israelis. Islam, adhered to by most of Israel's Arab minority, likewise bans the consumption of pork.

Israel has yet to confirm a case of the swine flu epidemic that is believed to have killed more than 100 people in Mexico and has spread to the United States and Europe.

A 26-year-old Israeli man who returned from Mexico last Friday has been hospitalised and authorities are waiting for test results to determine whether he has contracted the potentially deadly strain that the World Health Organisation has warned could reach pandemic proportions.

Another man who had recently returned from Mexico was quarantined on Monday after checking himself into a hospital in the centre of the country complaining of a sore throat, officials said.

The World Organisation for Animal Health said on Monday that the name swine flu is a misnomer as the deadly virus has origins among birds and humans as well as pigs.

  • 世卫组织将猪流感疫情更名为A(H1N1)型流感
  • 墨西哥专家死于猪流感 前一天曾与与奥巴马握手
  • 上海、浙江确诊两例甲型H1N1流感病例
  • 世界动物卫生组织称猪流感(甲型H1N1流感)并非完
  • 甲型H1N1流感入侵 墨西哥人过上虚拟生活(It's
  • 香港宣布确诊首宗甲型H1N1流感个案
  • 美国甲型H1N1流感:创意口罩迎战流感恐慌(Desig
  • 甲型H1N1流感继续肆虐全球 美国成为确诊病例最多

  •  1/2    1 2 ›› ›|

    精彩推荐
    关键字:
    本栏热文
    全站热门